Pour offrir les meilleures expériences, nous utilisons des technologies telles que les cookies pour stocker et/ou accéder aux informations des appareils. Le fait de consentir à ces technologies nous permettra de traiter des données telles que le comportement de navigation ou les ID uniques sur ce site. Le fait de ne pas consentir ou de retirer son consentement peut avoir un effet négatif sur certaines caractéristiques et fonctions.
L’accès ou le stockage technique est strictement nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de permettre l’utilisation d’un service spécifique explicitement demandé par l’abonné ou l’utilisateur, ou dans le seul but d’effectuer la transmission d’une communication sur un réseau de communications électroniques.
L’accès ou le stockage technique est nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de stocker des préférences qui ne sont pas demandées par l’abonné ou l’internaute.
Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement à des fins statistiques. Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement dans des finalités statistiques anonymes. En l’absence d’une assignation à comparaître, d’une conformité volontaire de la part de votre fournisseur d’accès à internet ou d’enregistrements supplémentaires provenant d’une tierce partie, les informations stockées ou extraites à cette seule fin ne peuvent généralement pas être utilisées pour vous identifier.
L’accès ou le stockage technique est nécessaire pour créer des profils d’internautes afin d’envoyer des publicités, ou pour suivre l’utilisateur sur un site web ou sur plusieurs sites web ayant des finalités marketing similaires.
« Le roman de Ernest Hemingway est en partie autobiographique, l’auteur ayant lui-même intégré la Croix-Rouge italienne en 1918, dans le but d’être envoyé sur le front. À la suite d’une blessure, il séjourne trois mois dans un hôpital milanais où il rencontre l’infirmière américaine Agnes Von Kurowsky, qui lui inspira le personnage de Catherine Barkley dans L’Adieu aux armes. Il exprime notamment dans son roman le point de vue des Italiens, sceptiques, désenchantés face à la guerre… Le titre anglais est à double sens : « A Farewell to Arms » peut se traduire à la fois comme un adieu aux « bras », et donc à l’étreinte de l’être aimé, et un adieu aux « armes », et donc à la guerre.